Vždycky se mi líbily typicky ženské šaty, ale neodvážila jsem se je nosit... ale až to skončí, budu nosit jenom to, co se mi bude líbit... a tobě... dokonce ty směšné kloboučky... ve kterých vypadáš jako cinknutý.
Обичах красивите дрехи, но не смеех да ги нося... Но сега ще нося това, което ми харесва на мен, а и на теб. Даже и тези смешни шапки... които те карат да изглеждаш като пиян.
Tady se stane jenom to, co odpovídá tvé povaze, tvé podstatě, o které nemáš ponětí, ale která je v tobě a řídí celý tvůj život!
Тук се сбъдва онова, което съответства на природата ти, на същността ти... за която ти и понятие си нямаш, но тя си седи в теб и цял живот те управлява!
Možná je to jenom to, co si myslíš, co cítíš.
Може би е само това, което мислиш, което чувстваш.
Dokud se nerozmyslíš, můžu ti říct jenom to, co už víš.
Докато не научиш, ще ти кажа само каквото вече знаеш.
Lidi vědí jenom to, co jim řeknete, Carle.
Хората вярват в това, което им кажеш, Карл.
Dělala jsem jenom to, co běžně dělám.
Просто правих това, което обикновено правя.
Pane P., přísahám, já jsem policii řekl jenom to, co všichni ví.
Г-н Пи, заклевам се, че казах на полицията каквото всички знаеха.
Viděl jsi jenom to, co Pán zla chtěl, abys viděl.
Видя само това, което Черния лорд искаше да видиш.
Jenom to, co mi kdysi řekl Leoben.
Нещо, което ми каза един човек...
Ale pokud píšete o někom skutečném, víte jenom to, co chce, abyste věděli.
Но като някой друг автор, знаеш Какво те искат да знаят.
To je neuvěřitelné, Ezekiel nepopsal jenom to co viděl, on rovněž popsal i to co slyšel.
Това е невероятно, Езекил не само описва какво вижда, но описва и това, което чува.
Děláme jenom to, co je na menu.
Сервираме само каквото има в менюто.
Víš jenom to, co si myslíš, že víš.
Знаеш само онова, дето мислиш, че знаеш.
Víš jenom to, co se ti řekne. Což je nic.
Знаеш каквото ти е наредено, а то е нищо.
Tara dělá jenom to, co bys udělala ty.
Тара прави това, което ти би направила.
Chtěl jsem jenom to, co mi patřilo, to je všechno.
Само исках това, което ми се полага.
Ale letos řeknete jenom to, co bude na čtecím zařízení.
Казвал си, че пастелните тонове са само за чернокожи по Великден.
Nekreslí jenom to, co vidí, kreslí to, co ví.
Не рисува това, което вижда, ами каквото знае.
Dělám jenom to, co by udělal každý obyčejný člověk - dávám své věci do pořádku.
Просто правя това, което всеки би направил, поставям делата си в ред.
Chtěl jsem jenom to, co pro ně bylo nejlepší.
Исках само това, което е най-добро за тях.
Udělala jsem jenom to, co po mně chtěli.
Правя само това, което ми кажат.
Neobklopil jsem se patolízaly, kteří mi říkají jenom to, co chci slyšet, bez ohledu na pravdu?
Да не съм направил обкражението ми от подлизурковци, които ми казват само това, което искам да чуя?
Znám jenom to, co jsi mi vyprávěl, mám pár starých fotografií, co přežily oheň a tohle.
Имам само историите, които ми разказваш и няколко стари снимки, които оцеляха по време на пожара и това.
Jenom to, co nám ten chlap řekl.
Само това, което ни каза онзи човек.
Ale dělala jenom to, co si myslela, že je pro tebe nejlepší.
Но правеше това, което си мислеше, че е най-доброто за теб.
Ví jenom to, co si přečetla v novinách, chce z toho něco vytřískat.
Използва прочетеното във вестника, за да получи малко внимание или малко пари.
Potřebujeme jenom to, co je doma téměř pro každého akvaristu.
Нуждаем се само от това, което е у дома си в почти всеки акварист.
RB: Jenom to, co byste Vy v takové situaci napsal taky: Prostě hrozně tě miluji a -- už jsem jim napsal dopis předtím, než jsem se vydal na tenhle výlet, jen pro případ, že by se cokoli přihodilo.
РБ: Това, което всеки би направил в подобна ситуация - просто, че ги обичам много и … Преди да тръгна им бях написал писмо, за всеки случай, ако нещо се случеше.
1.9762330055237s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?